concert under the stars --
a drop of sweat lost
in her décolletage
Lishanu, #2, 2011
Djurdja Vukelić-Rožić
Chinese Translation (Traditional)
星空下的演唱會 --
一滴汗水消失
在她的乳溝之間
Chinese Translation (Simplified)
星空下的演唱会 --
一滴汗水消失
在她的乳沟之间
Bio sketch
Djurdja Vukelić-Rožić was born in 1956 in Croatia, where she lives. She is the editor-in-chief of IRIS haiku magazine and deputy editor for haiku at Diogen Pro Cultura Magazine. She edited The Anthology of Croatian Haiku Poetry 1996-2007, An Unmown Sky. Besides haiku, she publishes poetry, aphorisms, and humorous sketches. So far she has published 10 books and edited and translated into English a number of collections by poets from Europe.
The change in point of view and the use of "lost" add a Woody Allen-esque flavor to the haiku.
ReplyDeleteA well-crafted haiku with an aesthetic focus on the "hai."