back and forth
a dredger in the harbor
clears the clogged channel
my sister's confession:
he hits her
Atlas Poetica, 11, Spring 2012
Neal Whitman
Chinese Translation (Traditional)
挖泥船
來回在海港清除
被堵塞的通道
我姐姐的自白:
他打她
Chinese Translation (Simplified)
挖泥船
来回在海港清除
被堵塞的通道
我姐姐的自白:
他打她
Bio Sketch
Neal Whitman of Pacific Grove, California, is a member of the Yuki Teikei Haiku Society, Haiku Poets of Northern California, Haiku Society of America, and Tanka Society of America. Over the past five years he has published over 400 haiku, haibun, and tanka and haiga with his wife, Elaine, who is a photographer.
Emotionally speaking, the shocking revelation in L5 first establishes a simile relationship between Ls 1-3 and L4, and then stirs the reader's reflection on the mental health effects of violence on women.
ReplyDelete