Saturday, March 2, 2013

Butterfly Dream: A Haiku about Obituaries by Ben Moeller-Gaa

English Original

reading obituaries
the here and there
of fireflies

Frogpond, 35:3,  Winter 2012

Ben Moeller-Gaa


Chinese Translation (Traditional)

瀏覽訃聞
螢火蟲
飛來飛去

Chinese Translation (Simplified)

浏览讣闻
萤火蟲
飞来飞去


Bio Sketch

Ben Moeller-Gaa lives in St. Louis, MO. His work has appeared in numerous journals and anthologies. He has two haiku chapbooks forthcoming in 2013, Wasp Shadows from Folded Word and Blowing on a Hot Soup Spoon from JK Publishing.

1 comment:

  1. L1 successfully sets the thematic context of the poem while the symbolic significance of Ls 2&3 (the image of fireflies flitting here and there) stirs the reader's emotion and further reflection on the meaning, denotative and connotative, of "reading" "obituaries."

    Ben's use of type III formation is thematically and emotionally effective.

    For more information, see To the Lighthouse: Three Formulations of Cutting (in the classic Japanese haiku tradition), http://goo.gl/2aWfn

    ReplyDelete