English Original
alone at twilight...
sound of a mosquito
and unfinished dream
Asni Amin
Chinese Translation (Traditional)
獨自在黃昏...
一隻蚊子的聲音
和未完成的夢想
Chinese Translation (Simplified)
独自在黄昏...
一只蚊子的声音
和未完成的梦想
Bio Sketch
Asni Amin lives in Singapore and works as a librarian in a school. She started writing haiku in 2012 and has her works published in Simply Haiku and various other ebooks on line.
In such a short space of three lines, Asni makes two shifts in tone: the first one is a little comic ("hai") and the second one poignant.
ReplyDeleteOn the second reading, L2 symbolizes the noises (you can't do this or that; you shouldn't do this or that,...) from a harsh reality on the ground.
Thank you for having me here. I am very much honored.
ReplyDeleteIinteresting interpretation of L2, Chen-oh. You made this poem speak to me. Thanks!
ReplyDelete