Playboy cover
a woman's torso being
ground in a meat grinder
Spot
Jack Galmitz
Chinese Translation (Traditional)
花花公子封面
一個女人的軀幹
在絞肉機
Chinese Translation (Simplified)
花花公子封面
一个女人的躯幹
在绞肉机
Bio Sketch
Jack Galmitz was born in NYC in 1951. He received a Ph.D in English from the University of Buffalo. He is an Associate of the Haiku Foundation and Contributing Editor at Roadrunner Journal. His most recent books are Views (Cyberwit.net,2012), a genre study of minimalist poetry, and Letters (Lulu Press, 2012), a book of poetry. He lives in New York with his wife and stepson.
L1 successfully sets the thematic context while Ls 2&3 could be read as either exposition, which would establish a thematically and emotionally dialectical relationship with L1, or authorial commentary that reveals the poet's strong feeling of disgust toward the socio-cultural image represented by L1.
ReplyDeleteJack's socio-politically conscious haiku reminds me of Walter Benjamin's unfashionably accurate observation made in Theses on the Philosophy of History :
There is no document of civilization which is not at the same time a document of barbarism.