at the florist’s --
a pregnant woman’s face
among sunflowers
Under the Basho, 1:1, Autumn 2013
Diana Teneva
Chinese Translation (Traditional)
花店裡面 --
向日葵花簇中
孕婦的臉
Chinese Translation (Simplified)
花店里面 --
向日葵花簇中
孕妇的脸
Bio Sketch
Diana Teneva is a Bulgarian writer. Her poems have been published in many journals, including Sketchbook: A Journal for Eastern and Western Short Forms, World Haiku Review, The Heron’s Nest, The Mainichi:Haiku in English, Asahi Haikuist Network by The Asahi Shimbun, A Hundred Gourds, Shamrock: Haiku Journal of the Irish Haiku Society, and Chrysanthemum. Some of them were translated into Russian, French, English, Italian, Spanish and Croatian.
L1 successfully sets the context while the pleasing image in Ls 2&3, coupled with the symbolic meaning of sunflowers, greatly enhances the poem.
ReplyDelete