Friday, November 29, 2013

One Man's Maple Moon: Votive Candle Tanka by Pat Tompkins

English Original

yellow dahlias
and a propped-up pear tree
beside the mission:
I light a votive candle
for an old friend

Pat Tompkins


Chinese Translation (Traditional)

黃色大麗花
和傳道館旁
被支撐起的梨樹:
為一位老朋友
我點燃一支許願蠟燭

Chinese Translation (Simplified)

黄色大丽花
和传道馆旁
被支撑起的梨树:
为一位老朋友
我点燃一支许愿蜡烛


Bio Sketch

Tanka by Pat Tompkins, an editor in the San Francisco Bay Area, have appeared in bottle rockets, Scifaikuest, red lights, and other publications.

1 comment:

  1. The simile is subtly established between Ls 2&3 and L4&5, and the symbolic meaning of L1 adds emotional weight to the poem.

    This is a well-crafted 'middle-of-the-story' tanka.

    ReplyDelete