wintry walk
thinking about my poppy
I fall behind
small stones, November 2012
kjmunro
Chinese Translation (Traditional)
寒冬步行
想著罌粟花
我逐漸落後
Chinese Translation (Simplified)
寒冬步行
想著罂粟花
我逐渐落後
Bio Sketch
Born & raised in Vancouver, British Columbia, Canada, kjmunro moved to the Yukon Territory in 1991. She is a member of Haiku Canada, and volunteers with The Whitehorse Poetry Society . She is currently working on a poetry manuscript.
A moment keenly captured. I like kjmunro's fresh take on poppy haiku.
ReplyDeleteThe thematic concern explored in this well-crafted haiku reminds me of one of the key lessons offered by the Japanese tea ceremony; being mindful and bringing 'intention' to our actions.