rice fields
bent woman reaping
gossip
Simply Haiku, 9:2, Summer 2011
Ramesh Anand
Chinese Translation (Traditional)
稻田
彎腰的女人收割
閒話
Chinese Translation (Simplified)
稻田
弯腰的女人收割
閒话
Bio Sketch
Ramesh Anand authored Newborn Smiles, a book of haiku poetry published by Cyberwit.Net Press. His haiku has appeared in many publications, across 14 countries, including Bottle Rockets Press, ACORN, Magnapoets, The Heron's Nest, South by Southeast and Frogpond. His haiku has been translated in German, Serbian, Japanese, Croatian, Romanian, Telugu and Tamil. His tanka has been published in Tinywords, Kernels Online and Bamboo Hut and also forthcoming in many print journals. He blogs at Ramesh-inflame.blogspot.com.
The haikai twist at the end of the poem deepens the reader's understanding of farm workers.
ReplyDeleteA well-crafted haiku with an aesthetic focus on the 'hai.'
Thank you for posting this, Chen-ou Liu. Love, Ramesh Anand.
ReplyDelete