Thursday, February 6, 2014

Butterfly Dream: Spring Rolls Haiku by Alegria Imperial

English Original

spring rolls...
grandma unwraps
my childhood

The Mainichi Daily, June 19, 2013

Alegria Imperial


Chinese Translation (Traditional)

春捲 ...
奶奶攤開
我的童年

Chinese Translation (Simplified)

春捲 ...
奶奶摊开
我的童年


Bio Sketch

Alegria Imperial’s haiku for Haiku Foundation’s 2012 Haiku Competition was Commended in the traditional category. She has also won honorable mentions in the 2007 Vancouver Cherry Blossoms Festival Invitational Haiku and her tanka adjudged Excellent, 7th International Tanka Festival Competition 2012. Her poetry have been published in international journals, among them A Hundred Gourds, The Heron’s Nest, LYNX, Notes from the Gean, eucalypt and GUSTS. Formerly of Manila Philippines, she now lives in Vancouver, BC, Canada.

1 comment:

  1. L1 succinctly depicts a domestic scene while the visually effective verbal phrase in Ls 2&3 adds emotional weight to the poem.

    Note: Spring rolls are a large variety of filled, rolled appetizers. The name is a literal translation of the Chinese chūn juǎn (春[spring]卷 [roll]) .

    ReplyDelete