alone again ...
no moon, no stars,
only fireflies
Lucciole e Haiku a Capoliveri, 2012
Janko Dimnjaković
Chinese Translation (Traditional)
再次獨處 ...
沒有月亮,沒有星星,
只是螢火蟲
Chinese Translation (Simplified)
再次獨處 ...
沒有月亮,沒有星星,
只是螢火蟲
Bio Sketch
Janko Dimnjaković was born in Zagreb, Croatia, in 1947, and now lives in Zagreb. He started writing poetry in 1973 and haiku in 2008. He also writes short stories and essays. He has published two books of poetry, Aleja slobodnih strijelaca (Freelancers'alley), and Samobor 20.
L1 sets the context, thematic and emotive, for the poem while allusive L2 ("no moon, no stars in the dead of night") and L3 enhances the tone and mood.
ReplyDelete