My Dear Friends:
NeverEnding Story contributor Rebecca Drouilhet and her husband Robert Michael Drouilhet just published their first collection of haiku, titled Lighting a Path: 100 Haiku Poems by award-winning authors of the Deep South.
Robert Michael Drouilhet is an administrative supervisor at a hospital in Slidell, Louisiana. His wife Rebecca Drouilhet is a retired registered nurse. Their work has appeared in numerous print journals and on-line publications. Rebecca won a Sakura award for her haiku in 2012, in the Vancouver Cherry Blossom Festival Haiku Invitational. In 2013, Robert Michael Drouilhet was awarded best in the U.S. for his haiku in that same contest. His work has also appeared in the British Snapshot Press Haiku Calendar.
Cover Art by their son Nicholas Drouilhet
Selected Haiku
the leaves
still falling...
Veteran's Day
Robert Michael Drouilhet
butterfly chasing butterfly
who knows
what dreams may com
Rebecca Drouilhet
winter rain
warped reflections
through the window
Robert Michael Drouilhet
winding river...
the time it takes
to catch my shadow
Rebecca Drouilhet
Below is one of my favorite haiku by Rebecca Drouilhet:
eyes of the ancestors
the twinkle
in winter stars
NeverEnding Story, February 21, 2013
(authorial note: L1 refers to a North American Indian legend. The Inuit , formerly known as Eskimo, have a star legend that says the night sky is full of holes. After death the ancestors peer through the holes at the happenings on earth to keep an eye on the living.)
NeverEnding Story, February 21, 2013
(authorial note: L1 refers to a North American Indian legend. The Inuit , formerly known as Eskimo, have a star legend that says the night sky is full of holes. After death the ancestors peer through the holes at the happenings on earth to keep an eye on the living.)
Commentary:
i) Armed with Extra-Textual Knowledge
L1, “eyes of the ancestors,” refers to the centuries-old story told above, setting a thematic context for the poem. On
the surface Ls 2&3 refer to this old story above; However, read in
the socio-politico-economic context of the fate/destiny of North
American aboriginal peoples, the use of a seasonal reference (winter),
which successfully makes a thematic shift with a psychological bent,
adds emotional weight to the poem. Most importantly, the “twinkle” is
now layered with multiple meanings. This haiku is timely, emotionally poignant, and sociopolitically conscious.
ii) Without Extra-Textual Knowledge.
For
most readers who live in urbanized environments, L1 doesn’t seem to be
realistic or truthful due to the impossibility of physically seeing the
eyes of one’s ancestors. Therefore, the reader is encouraged to read L1
symbolically, such as the window into the ancestral world.
And
structurally speaking, L2, the twinkle, is well-placed, creating image
play (twinkling eyes vs twinkling stars). This shift (from human to
natural/scenic) creates a psychological effect on the reader’s mind: the
disruption of semantic expectation.
Chen-ou
No comments:
Post a Comment