winter moonlight
on his old guitar ...
once again
I hear him sing
our favorite song
Tanka Second Place, 2012 Diogen Winter Haiku Contest
Christine L. Villa
Chinese Translation (Traditional)
冬天月光
映照在他的老吉他 ...
再一次
我聽到他唱著
我們最愛的歌
Chinese Translation (Simplified)
冬天月光
映照在他的老吉他 ...
再一次
我听到他唱著
我们最爱的歌
Bio Sketch
Christine L. Villa, fondly called Chrissi by family and friends, is currently living with her parakeet named Georgie in California. She loves writing for children, taking photographs, and making jewelry. Her haiku and haiga have been published in various international journals and e-books. You can read more of her works on her blog Blossom Rain
The upper verse sets the thematic context while the tonal shift in the lower verse, combined with the effective use of "once again," enhances the emotionally suggestive power of the poem.
ReplyDeleteThank you for featuring my tanka. It's such an honor to have my poem appear among other carefully selected ones.
ReplyDeleteMore power to you, Chen-ou!
Chrissi