sharpening
my garden shears
a lover's quarrel
Neal Whitman
Chinese Translation (Traditional)
磨尖
我的園藝剪
情人的爭吵
Chinese Translation (Simplified)
磨尖
我的园艺剪
情人的争吵
Bio Sketch
Neal
Whitman began to write general poetry in 2005, haiku in 2008, and tanka
in 2011. He writes to be read and believes that the reader is never
wrong. With his wife, Elaine, he combines his poetry with her Native
American flute and photography in free public recitals with the aim of
their hearts speaking to other hearts.
The thematic shift in L3 successfully creates a humorous effect, and the connotative meaning of garden shears (pruning shears that work great for trimming thorny rose bushes and small shrubs) gains added significance in the symbolic context.
ReplyDelete