from a lifted oar
a shimmer connects the sky
and sunlit river
First Prize, 2009 Genkissu! Spirits Up! World Wide Hekinan Haiku Contest
Beverley George
Chinese Translation (Traditional)
從舉槳之處
一片微光連接天空
與太陽映照的河
Chinese Translation (Simplified)
从举桨之处
一片微光连接天空
与太阳映照的河
Bio Sketch
Beverley George is the past editor of Yellow Moon and the founder/editor of Eucalypt: a tanka journal
2006 - . In September 2009 she convened the 4th Haiku Pacific Rim
Conference, in Terrigal, Australia. Beverley presented papers on haiku
in Australia at the 3rd Haiku Pacific Rim conference in Matsuyama, Japan
in 2007, and on Australian tanka at the 6th International Tanka
Festival, Tokyo 2009. She was the president of the Australian Haiku
Society 2006-2010.
This visually riveting one-sentence haiku, "from .. [an] oar [lifted by the narrator]/a shimmer connects the sky/and sunlit river," provides readers a glimpse of the narrator's oneness with nature.
ReplyDeleteAnd technically speaking, this is a Ichibutsu Shitate (one-scene/image/theme/object haiku), a "single-object poem, which [focuses] on a single topic and in which the [haiku flows] smoothly from start to finish, without leap or gap found in the "composition poem" (that reads a poem with two juxtaposed images/topics...; "Traces of Dreams," p. 111)