winter leaf --
how she cups the pills
in her hand
Acorn, 33, Fall 2014
Marianne Paul
Chinese Translation (Traditional)
冬葉 --
她用手托住藥丸
的樣子
Chinese Translation (Simplified)
冬叶 --
她用手托住药丸
的样子
Bio Sketch
Marianne
Paul is a Canadian novelist and poet with a keen interest in
Japanese-form minimalist poetry. Her haiku have been published in A Hundred Gourds, The Heron's Nest, Acorn, Modern Haiku, Gems, cattails, Bones, and Frozen Butterfly. She was a contributor to the Spring/Summer 2014 publishing cycle on Daily Haiku. You can learn more about her work at www.literarykayak.com
Marianne's heartfelt haiku is structured with a deep emotional undercurrent. L1 establishes the seasonal context while the vivid depictions of body language in Ls 2&3 enhances the mood of the poem.
ReplyDeleteOn a second reading, L1 carries symbolic significance (a fragile life in a cold and harsh environment)