twilight moon --
a hole in the chestnut
fills with stars
2013 Haiku Canada Members’ Anthology
Pamela Cooper
Chinese Translation (Traditional)
朦朧月色 --
板栗中的一個洞
填滿星星
Chinese Translation (Simplified)
朦胧月色 --
板栗中的一个洞
填满星星
Bio Sketch
Pamela
Cooper has been writing haiku since the turn of the century. Her daily
walks through the colourful neighbourhoods of Montreal are a constant
source of inspiration for her. The Canadian landscape, with its
everchanging seasons, provides the backdrop for many of her poems.
Pamela’s haiku have appeared in various anthologies and have earned her
numerous awards.
Pamela's haiku has an immediacy that successfully evokes an emotional response, and it draws me backs to repeated readings.
ReplyDeleteA moment keenly captured !!