driving to work
on a winter morning...
the fog
of her dementia
envelops me
Kokako, 21, September 2014
Anne Curran
Chinese Translation (Traditional)
一個冬天早晨
在開車去上班的途中 ...
她有老年癡呆症
的陰霾
籠罩著我
Chinese Translation (Simplified)
一个冬天早晨
在开车去上班的途中 ...
她有老年癡呆症
的阴霾
笼罩著我
Bio Sketch
Anne
Curran comes from Hamilton, New Zealand. She has taught English,
communications studies and English as a second language. While teaching
she has taken time to write Japanese verse forms and a poetry
collection. In her spare time she enjoys visiting Art galleries and
watching films.
The thematic turn in the lower verse lifts this heartfelt tanka up a notch, and the closing image also adds psychological depth to the poem.
ReplyDelete