Wednesday, September 16, 2015

One Man's Maple Moon: Fog of Dementia Tanka by Anne Curran

English Original

driving to work
on a winter morning...
the fog
of her dementia
envelops me

Kokako, 21, September 2014

Anne Curran


Chinese Translation (Traditional)

一個冬天早晨
在開車去上班的途中 ...
她有老年癡呆症
的陰霾
籠罩著我

Chinese Translation (Simplified)

一个冬天早晨
在开车去上班的途中 ...
她有老年癡呆症
的阴霾
笼罩著我


Bio Sketch

Anne Curran comes from Hamilton, New Zealand. She has taught English, communications studies and English as a second language. While teaching she has taken time to write Japanese verse forms and a poetry collection. In her spare time she enjoys visiting Art galleries and watching films.

1 comment:

  1. The thematic turn in the lower verse lifts this heartfelt tanka up a notch, and the closing image also adds psychological depth to the poem.

    ReplyDelete