Friday, December 11, 2015

One Man's Maple Moon: First Leaf Tanka by Jenny Barnard

English Original

easel in the attic
gathering dust,
while gazing at a maple tree
in the window
she 'paints' her first leaf

Gusts, 8, Fall/Winter 2008

Jenny Barnard


Chinese Translation (Traditional)

閣樓裡的畫架
在積聚灰塵,
凝視窗口
的一棵楓樹
她"描繪"她的第一片葉子

Chinese Translation (Simplified)

阁楼里的画架
在积聚灰尘,
凝视窗口
的一棵枫树
她"描绘"她的第一片叶子


Bio Sketch

Jenny Barnard has been travelling the writing circuit for about 30 years. Her background began in Watersmeet haiku, Famous Reporter (Walleah press), Moonset & Republican Readings (haiku, tanka and extended poetry forms). She continues to explore tanka "freshness" and paradox. Her tanka have appeared in Canadian and Australian journals, anthologies, broadsheets, performances, and workshops. Her ideal is to master and teach tanka. She is married with one daughter, and lives in Berriedale, a suburb of Hobart, Tasmania.

1 comment:

  1. Made up of five poetic phrases (five ku)and structured into two parts, Jenny's tanka effectively builds, phrase/line (ku) by phrase/line (ku), to a visually and emotionally powerful ending that has the most weight and reveals the theme of healing through art (coloring one's domestic/confined world with mind painting).

    A heart-warming, "middle-of-the-story" tanka.

    ReplyDelete