another today ...
morning mist
on the meadow
New England Letters, 51, Nov. 17, 2014
Munira Judith Avinger
Chinese Translation (Traditional)
另一個今天 ...
草地上
的晨霧
Chinese Translation (Simplified)
另一个今天 ...
草地上
的晨雾
Bio Sketch
Munira
Judith Avinger is an author living in the Eastern Townships of Quebec.
She has published three bilingual poetry books, one novel and one
memoir. She is also a mentor and leader of the Dances of Universal
Peace. For more information about her work, please visit
www.munirabooks.com
The visually and emotionally resonant juxtaposition infuses "today" and "mist" with thematic and symbolic significance.
ReplyDeleteMunira's haiku reminds me of the following comment by Marshall Vian Summers, author of "Steps to Knowledge:"
Do not judge another today. Learn to see. Learn to hear. Learn to look.