Tuesday, August 9, 2016

Butterfly Dream: Home Haiku by Jane Reichhold

English Original

coming home
flower
           by
               flower

1992 San Francisco Haiku Anthology

Jane Reichhold


Chinese Translation (Traditional)


回家的路上
看到一朵
                接著
                    一朵的花

Chinese Translation (Simplified)


回家的路上
看到一朵
                接着
                   一朵的花


Bio Sketch

Jane Reichhold was born as Janet Styer in 1937 in Lima , Ohio , USA . She had published over thirty books of haiku, renga, tanka, and translations. Her latest tanka book, Taking Tanka Home was translated into Japanese by Aya Yuhki. Her most popular book is Basho The Complete Haiku by Kodansha International. As founder and editor of AHA Books, Jane also published Mirrors: International Haiku Forum, Geppo, for the Yuki Teikei Haiku Society, and she had co-edited with Werner Reichhold, Lynx for Linking Poets since 1992. Lynx went online in 2000 in AHApoetry.com the web site Jane started in 1995. Since 2006 she had maintained an online forum – AHAforum

1 comment:

  1. Within such a short space of 5 words, Jane successfully conveys a sense of great delight through the emotionally resonant juxtaposition of "home and flower" and the effective use of repetition.

    ReplyDelete