herons ...
on the river’s edge
one of flesh and blood
another
of evening light
Skylark, 3:2, Winter 2015
Simon Hanson
Chinese Translation (Traditional)
蒼鷺 ...
在河的邊緣
一隻是血肉之軀
另一隻身上
充滿暮光
Chinese Translation (Simplified)
苍鹭 ...
在河的边缘
一只是血肉之躯
另一只身上
充满暮光
Bio Sketch
Simon
Hanson lives in country South Australia enjoying the open spaces and
nearby coastal environments. He is excited by the natural world and
relishes moments of the numinous in ordinary things. He is published in
various journals and anthologies and never realised how much the moon
meant to him until he started writing haiku.
The comparison between herons and stunning visuals lift this cinematic tanka out of the ordinary.
ReplyDelete