Friday, August 19, 2016

Butterfly Dream: Independence Day Haiku by Karen O’Leary

English Original

Bursts of red
as bullets crack --
Independence Day

Asahi Haikuist Network, July 15, 2016

Karen O’Leary


Chinese Translation (Traditional)

當子彈爆裂時
鮮血四濺 --
獨立紀念日

Chinese Translation (Simplified)

当子弹爆裂时
鲜血四溅 --
独立纪念日


Bio Sketch

Karen O’Leary is a writer and editor from West Fargo, ND.  She has published poetry, short stories, and articles in a variety of venues including, Frogpond, A Hundred Gourds, Haiku Pix, Sharpening the Green Pencil 2014, Now This: Contemporary Poems of Beginnings, Renewals and Firsts, Creative Inspirations, and Poems of the World.  She currently edits an online poetry journal called Whispers

10 comments:

  1. Juxtaposed with Independence Day, the visually stunning and violent opening image denotes a layering of different meanings and sparks the reader's reflection on the sociopolitical meaning of Independence.

    ReplyDelete
  2. Dear Chen-ou,

    Thank you so much for publishing my haiku at this beautiful journal you have created. Every time I come here to read poetry, I am always treated with some wonderful words to read. I wish you ongoing success.

    Blessings,
    Karen

    ReplyDelete
  3. Dear Karen,
    Chen-ou says it best --the opening image is visually stunning, burst of red turning violent--very layered hiaku and well done. A pleasure to read.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Mary Jo,

      Thank you for your kind words, my friend. The level of violence without much respect for life going on over the world is startling. Even worse, when world leaders seem to just expect is as a way of life. I appreciate you stopping by Chen-ou's amazing journal.

      Blessings,
      Karen

      Delete
  4. well done, Karen. . .

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you so much, ayaz. Your encouragement and support are greatly appreciated.

      Blessings,
      Karen

      Delete
  5. Congratulations, Karen. Chen-ou Liu's posts are always a pleasure to read, so is this meaningful haiku of yours. When considering certain countries we realize that their independence has come at a price. Regards // paul

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Paul,

      I agree with you about Chen-ou's journal and appreciate your kind words regarding my haiku. As writers, we have the chance to make a difference in our part of the world. Thank you for your ongoing encouragement.

      Blessings,
      Karen

      Delete
  6. Thank you so much, Peggy. I appreciate you stopping by.

    Blessings,
    Karen

    ReplyDelete