you altered my body
to fit into yours . . .
how gracefully
the paper-whites bend
towards the moon
Ribbons, 3:4, Winter 2007
Pamela A. Babusci
Chinese Translation (Traditional)
你調整我的體位
以便適合你的體位 ...
白紙顏色般的軀體
多麼優雅地
彎向月亮
Chinese Translation (Simplified)
你调整我的体位
以便适合你的体位 ...
白纸颜色般的躯体
多麽优雅地
弯向月亮
Bio Sketch
Pamela
A. Babusci is an internationally award winning haiku, tanka poet and
haiga artist. Some of her awards include: Museum of Haiku Literature
Award, International Tanka Splendor Awards, First Place Yellow Moon
Competition (Aust) tanka category, First Place Kokako Tanka
Competition,(NZ) First Place Saigyo Tanka Awards (US), Basho Festival
Haiku Contests (Japan). Pamela has illustrated several books,
including: Full Moon Tide: The Best of Tanka Splendor Awards, Taboo Haiku, Chasing the Sun, Take Five: Best Contemporary Tanka, and A Thousand Reasons 2009. Pamela was the founder and now is the solo Editor of Moonbathing: a journal of women’s tanka; the first all women’s tanka journal in the US.
Pamela Babusci is known for her candor, and approaches her topics with original metaphors and descriptions. Her tanka are intensely personal, as these examples demonstrate:
ReplyDeletewhat gives me
more ecstasy
a calla lily opening
or your fingers
exploring me?
you altered my body
to fit into yours . . .
how gracefully
the paper-whites bend
towards the moon
-- excerpted from "A Solitary Woman – Pamela A. Babusci," reviewed by Susan Constable, which can be accessed at http://www.ahundredgourds.com/ahg41/exposition03.html
The image of two bodies turning into paper-whites bending toward the [full] moon (a symbol of wholeness and completion) makes this sensual tanka effective and affecting.