Sunday, October 29, 2017

One Man's Maple Moon: Bus Kid Tanka by Sanford Goldstein

English Original

liquid black
those pupils
of a bus kid
staring, staring
on his mother’s lap

This Short Life : Minimalist Tanka, 2014

Sanford Goldstein


Chinese Translation (Traditional)


公車上的一個孩子
那雙明亮黑色
的瞳孔
坐在他母親的腿上
盯著我,盯著我

Chinese Translation (Simplified)


公车上的一个孩子
那双明亮黑色
的瞳孔
坐在他母亲的腿上
盯著我,盯著我


Bio Sketch

Sanford Goldstein has been publishing tanka for more than fifty years.  He was born in 1925 and is now 92 years old.  Long ago, he wrote haiku, but decided to focus on tanka.  His latest books, three in the last two years, have each said this would be his last.

1 comment:

  1. Within such a short space of 5 lines, Sanford Goldstein dazzles the reader with this visually and emotionally vivid portrait of a staring bus kid. And his use of repetition (staring, staring) not only adds psychological depth to the poem, but also leaves dreaming room for the reader's imagination.

    ReplyDelete