unsure
of the way ahead
fly on the window
Modern Haiku, 45:2, Summer 2014
Gregory Longenecker
Chinese Translation (Traditional)
不確定
前面的道路
窗戶上的一隻蒼蠅
Chinese Translation (Simplified)
不确定
前面的道路
窗户上的一只苍蝇
Bio Sketch
Gregory Longenecker’s work has appeared in numerous publications in the United States and abroad and was featured in A New Resonance, 9 by
Red Moon Press. Two editions of the Red Moon Anthologies of
English-language haiku have carried his work (2013 & 2014) and
Modern Haiku Press, Haiku 2014 and Haiku 2016, as well. Currently on the editorial staff of the Living Haiku Anthology Gregory was a co-judge in the Haiku Society of America’s 2016 Haibun Contest.
A thematically significant and emotionally poignant simile is well established between the two parts of the poem. And Gregory's heartfelt haiku reminds me of another famous fly haiku infused with thematic significance and emotional poignancy:
ReplyDeleteIn my medicine cabinet
the winter fly
has died of old age
Jack Kerouac