Thursday, June 21, 2018

Butterfly Dream: Darkness Haiku by Ben Moeller-Gaa

English Original

bar lights
the darkness in
her eyes

Under the Basho, 2017

Ben Moeller-Gaa


Chinese Translation (Traditional)

酒吧燈光
她眼睛中
的陰暗

Chinese Translation (Simplified)

酒吧灯光
她眼睛中
的阴暗


Bio Sketch

Ben Moeller-Gaa is the author of two haiku chapbooks, Wasp Shadows (Folded Word 2014) and Blowing on a Hot Soup Spoon (poor metaphor design 2014). You can find more on Ben online

1 comment:

  1. The contrast between the two parts of this minimalist haiku is poignant. What's left unsaid is at least as potent as what's said.

    ReplyDelete