bar lights
the darkness in
her eyes
Under the Basho, 2017
Ben Moeller-Gaa
Chinese Translation (Traditional)
酒吧燈光
她眼睛中
的陰暗
Chinese Translation (Simplified)
酒吧灯光
她眼睛中
的阴暗
Bio Sketch
Ben Moeller-Gaa is the author of two haiku chapbooks, Wasp Shadows (Folded Word 2014) and Blowing on a Hot Soup Spoon (poor metaphor design 2014). You can find more on Ben online
The contrast between the two parts of this minimalist haiku is poignant. What's left unsaid is at least as potent as what's said.
ReplyDelete