Saturday, July 21, 2018

One Man's Maple Moon: Wood Fire Tanka by Richard St. Clair

English Original

a wood fire
burning through the night
the full moon
captures my dreams
as the flame does the moth

Atlas Poetica, 17, Spring 2014

Richard St. Clair


Chinese Translation (Traditional)

壁爐的火
整個晚上都在燃燒
一輪明月
捕獲我的夢想
猶如火焰捕捉飛蛾

Chinese Translation (Simplified)

壁炉的火
整个晚上都在燃烧
一轮明月
捕获我的梦想
犹如火焰捕捉飞蛾


Bio Sketch

Richard St. Clair (b. 1946) is both classical composer and poet. His 150+ compositions have been heard far and wide. His poems, including tanka, haiku, cherita and englyn, have been published in several on-line and print journals. A native of North Dakota, he has lived in New England most of his life.

1 comment:

  1. Ls 1&2 set the heartwarming scene while the simile employed in Ls 3-5 reveals the power, emotional and visual, of the symbolically rich image of a full moon.

    ReplyDelete