egrets
gliding on a carpet
of blue air
breathlessly you tell me
you've fallen out of love
Reader's Choice Award, 2014 Mandy's Pages Tanka Contest
Pamela A. Babusci
Chinese Translation (Traditional)
一群白鷺
在地毯般的蔚藍天空
滑行
你氣喘地告訴我
你不再愛我
Chinese Translation (Simplified)
一群白鹭
在地毯般的蔚蓝天空
滑行
你气喘地告诉我
你不再爱我
Bio Sketch
Pamela
A. Babusci is an internationally award winning haiku, tanka poet and
haiga artist. Some of her awards include: Museum of Haiku Literature
Award, International Tanka Splendor Awards, First Place Yellow Moon
Competition (Aust) tanka category, First Place Kokako Tanka
Competition,(NZ) First Place Saigyo Tanka Awards (US), Basho Festival
Haiku Contests (Japan). Pamela has illustrated several books,
including: Full Moon Tide: The Best of Tanka Splendor Awards, Taboo Haiku, Chasing the Sun, Take Five: Best Contemporary Tanka, and A Thousand Reasons 2009. Pamela was the founder and now is the solo Editor of Moonbathing: a journal of women’s tanka; the first all women’s tanka journal in the US.
The contrast (egrets gliding in the azure sky vs a couple falling out of love) between the two parts of the tanka is poignant yet relatable. And Pamela's word choice ("breathless") makes the shift, thematic and visual, in the lower verse effective.
ReplyDelete