Wednesday, October 24, 2018

One Man's Maple Moon: Burden Tanka by Shrikaanth Krishnamurthy

English Original

the burden
of a butterfly
on my arm
my son running
a temperature

Ribbons, 13:3, Fall 2017

Shrikaanth Krishnamurthy


Chinese Translation (Traditional)

在我的胳膊上
一隻蝴蝶
的心理負荷
我兒子
正在發高燒

Chinese Translation (Simplified)

在我的胳膊上
一只蝴蝶
的心理负荷
我儿子
正在发高烧


Bio Sketch

Shrikaanth Krishnamurthy is a psychiatrist from Bengaluru India,  living in England. A trained vocalist and a composer in Indian classical music, he writes in Kannada, Sankethi, Tamil and English languages. His haikai writings have been published in reputed journals and anthologies and won prizes, worldwide. He is currently the Editor of Blithe Spirit, journal of The British Haiku Society.

1 comment:

  1. Combined with the effective use of a pivot, L3, there is a thematically and emotionally significant simile established between the two parts of this heartfelt tanka: the son running a temperature like this beautiful yet fragile butterfly pus a burden on the father.

    ReplyDelete