a soldier listens
to his newborn's breath ...
sakura buds
Marion Alice Poirier
Chinese Translation (Traditional)
一名士兵傾聽
他的新生兒的呼吸 ...
櫻花萌芽
Chinese Translation (Simplified)
一名士兵倾听
他的新生儿的呼吸...
樱花萌芽
Bio Sketch
Marion
Alice Poirier is a lifetime resident of Boston, MA. She began writing
haiku in 2001 and eventually began to teach haiku in workshops on
Poetry Circle and Emerging Poets. She also write short poetry and have
been published in on-line haiku and short poetry journals like Tinywords, Hedgerow and The Heron's Nest.
ReplyDeleteEnhanced by a visually and emotionally effective juxtaposition of newborn's breath and sakura buds, a tender moment of joy is keenly captured in this birth haiku with sociopolitical significance carried by the implications of a solider L1).
My haiku below could be read as a sequel to Marion's poem:
the pixels
of a soldier’s son’s smile
desert night skies
Columbia Poetry Review, 32, 2019