snow melt the river runs with sky
Selected Haiku, 10th Yamadera Basho Memorial Museum Haiku Contest
Rachel Sutcliffe
Chinese Translation (Traditional)
雪融化了河水與天空一起奔流
Chinese Translation (Simplified)
雪融化了河水与天空一起奔流
Bio Sketch
Rachel
 Sutcliffe had suffered from a serious immune disorder for over 16 
years; throughout  this time writing had been her therapy, and it kept her 
from going insane! She was an active member of the British Haiku Society 
and has been published in various journals including  Prune Juice, Failed Haiku and Hedgerow.
Structurally speaking, the quick pace of the one-line construction works well for the subject matter here, and the image of the river "running" with the sky greatly enhances the visually and emotionally suggestive power of the haiku.
ReplyDelete