coronavirus ...
even the shadows
drift away
Pravat Kumar Padhy
Chinese Translation (Traditional)
新冠狀病毒 ...
甚至陰影
都漸行漸遠
Chinese Translation (Simplified)
新冠状病毒 ...
甚至阴影
都渐行渐远
Bio Sketch
Pravat
Kumar Padhy hails from Odisha, India. He holds Masters in Science and
Technology and a Ph.D from IIT- Dhanbad. His literary work cited in Spectrum History of Indian Literature in English, Alienation in Contemporary Indian English Poetry, Cultural and Philosophical Reflections in Indian Poetry in English, etc.
His Japanese short forms of poetry appeared in various international
journals and anthologies. His tanka, ‘I mingle’ is featured in the “Kudo
Resource Guide”, Cal Performances, University of California, Berkeley,
2014/2015 Season.His haiku won Vancouver Cherry Blossom Festival
Honourable Mention Award, Canada, UNESCO International Year of Water
Co-operation, The Kloštar Ivanić International Haiku Contest, Creatrix
Haiku Commendation Award, IAFOR Vladimir Devide Haiku Award and 7th
Setouchi Matsuyama International Photo Haiku Award.
Enhanced by the use of "synecdoche," the juxtaposition of coronavirus and shadows drifting away effectively conveys a sense of a public health crisis.
ReplyDelete