Friday, January 22, 2021

Butterfly Dream: Another World Haiku by Eric A. Lohman

English Original

my grandchild
will live on another world ...
endless summer

Presence, 62, October,  2018

Eric A. Lohman


Chinese Translation (Traditional)

我的孫子
將生活在另一個世界
漫長的夏天

Chinese Translation (Simplified)

我的孙子
将生活在另一个世界
漫长的夏天


Bio Sketch

Eric A. Lohman is a psychiatric social worker at a large public teaching hospital in downtown Atlanta,  Georgia, USA. His career focuses on helping the homeless, addicted and chronically mentally ill populations of Atlanta and the surrounding area. Most of his writing serves as a response to that reality. 

1 comment:

  1. Ls 1&2 set the context, thematic and emotional while the seasonal symbolism of L3, one's prime of life, enhances the emotionally suggestive power and thematic significance of the haiku.

    And it might be interesting to do a comparative reading of the following haiku:

    pulling light
    from the other world ...
    the Milky Way

    Yatsuka Ishihara

    FYI: Moon-free summer evenings are the best times of year to catch the splendor of the Milky Way.


    Another world is not only possible, she is on her way. On a quiet day, I can hear her breathing.

    ― Arundhati Roy

    ReplyDelete