English Original
rosy dawn
our paddles stippled
with petals
Highly Commended, 2019 New Zealand Poetry Society International Competition
Debbie Strange
Chinese Translation (Traditional)
Chinese Translation (Simplified)
透紅的曙光
我們的划槳蘸滿
花瓣
Chinese Translation (Simplified)
透红的曙光
我们的划桨蘸满
花瓣
Bio Sketch
Debbie Strange is an award-winning Canadian short form poet, haiga artist, and photographer. Keibooks released her second full-length poetry collection, Three-Part Harmony: Tanka Verses in 2018, and Folded Word published her haiku chapbook, A Year Unfolding in 2017. An archive of publications may be accessed at http://debbiemstrange.blogspot.com/
The contrast between the two parts of Debbie's imagistic minimalist haiku is visually and emotionally evocative, and the Homeric opening line adds symbolic significance to the haiku.
ReplyDeleteit might be interesting to do a comparative reading of my haiku below:
Deletebonding trip ...
we paddle through
summer stars
Autumn Moon Haiku Journal, 2:2, Spring/Summer, 2019