English Original
first day of autumn
an old picture of myself
as a refugee
Presence, 63, 2019
Elmedin Kadric
Chinese Translation (Traditional)
秋天的第一天
一張我身為難民
的舊照片
Chinese Translation (Simplified)
秋天的第一天
一张我身为难民
的旧照片
Bio Sketch
Elmedin Kadric was born in Novi Pazar, Serbia, but writes out of Helsingborg, Sweden. His first collection, buying time (2017), was published by Red Moon Press.
The contrasts between symbolically rich meanings of L1 ("maturity, change, preservation, abundance... reconnection..") and sociopolitically poignant connotations of an old picture of a refugee are visually and emotionally effective and reflective.
ReplyDeleteMy haiku below could be read as a prequel to Elmedin's:
Deletewritten for World Refugee Day
sunlight flickers
in a newborn's eyes
refugee convoy
Modern Haiku, 49:2, Summer 2018