English Original
subterranean river
the long journey
suddenly moonlit
Second Place, 2019 Irish Haiku Society International Haiku Competition
Simon Hanson
Chinese Translation (Traditional)
地下河流
這個漫長的旅程
突然月光湧現
Chinese Translation (Simplified)
地下河流
这个漫长的旅程
突然月光涌现
Bio Sketch
Simon Hanson lives in Tasmania among tree-ferns, wattles, pines and eucalypts in the company of echidnas, wallabies, various lizards and snakes, hawks, owls, robins and wrens. He is Secretary to the Australian Haiku Society and co-editor of Echidna Tracks: Australian Haiku.
Visually arresting L1, a river that runs wholly or partly beneath the ground surface through cave systems, sets the scene and provides a symbolic link with L2. And unexpected yet visually and emotionally evocative L3 adds significance, thematic and symbolic, to this imagistic haiku.
ReplyDelete