Wednesday, March 23, 2022

Butterfly Dream: Roadside Memorial Haiku by Garry Eaton

English Original

roadside memorial
morning glories
ruffled by the wind

tinywords, 19:2, October 28 2019

Garry Eaton


Chinese Translation (Traditional)

路邊紀念碑
一叢牽牛花
被風吹亂

Chinese Translation (Simplified)

路边纪念碑
一丛牵牛花
被风吹乱


Bio Sketch

Garry Eaton was a Canadian poet from British Columbia. He started writing haiku in 2006 and was published occasionally in the major haiku magazines. He volunteered as the digital librarian for The Haiku Foundation Digital Library.

1 comment:

  1. L1 sets the theme and mood while the poignant image of Ls 2&3, "morning glories (short-lived flowers) ruffled by the wind," adds emotional weight to the haiku.

    And my haiku below could be read as a sequel to Garry's:

    the rustle
    of faded flowers...
    roadside cross

    Shamrock, 46, 2021

    ReplyDelete