English Original
lost in the valley ...
listening for the river
to guide us home
A Hundred Gourds, 4:1, 2014
Rachel Sutcliffe
Chinese Translation (Traditional)
迷失在山谷 ...
聆聽河流的聲音
引導我們回家
Chinese Translation (Simplified)
迷失在山谷 ...
聆听河流的声音
引导我们回家
Bio Sketch
Rachel Sutcliffe had suffered from a serious immune disorder for over 16 years; throughout this time writing had been her therapy, and it kept her from going insane! She was an active member of the British Haiku Society and has been published in various journals including Prune Juice, Failed Haiku and Hedgerow.
The buildup to the last line is visually and emotionally effective.
ReplyDeleteAnd Richael's river haiku reminds me of the following:
flow of the river --
I gather wisdom
at every turn
Honourable Mention, World Haiku Review, August, 2012
Pravat Kumar Padhy