Friday, March 3, 2023

Butterfly Dream: Pre-Dawn Hush Haiku by Chuck Brickley

English Original

pre-dawn hush
the forest 
still dripping


Chuck Brickley


Chinese Translation (Traditional)

黎明前的寂靜
一大片森林
還在滴雨

Chinese Translation (Simplified)

黎明前的寂静
一大片森林
还在滴雨


Bio Sketch

A native San Franciscan, Chuck Brickley lived in rural British Columbia for 35 years. His book of haiku, earthshine, won the THF Touchstone Award for Distinguished Books 2017; the HSA Merit Book Award 2017, Honorable Mention; and the inaugural Marianne Bluger Book Award 2020, Honourable Mention. His haibun,“Is Where The Car Is," was nominated for a Pushcart Prize 2018, and another haibun, "A Banishing," received a Sonders Best Small Fiction Award nomination, 2019

1 comment:

  1. The is a fine example of shasei (sketch from life) haiku infused with visually and emotinally evocative imagery.

    And it reminds me of another forest haiku, which could be read as a sequel:

    forest stillness
    a flickering
    bird-song

    Asahi Haikuist Network, September 20, 2013

    Marshall Hryciuk

    ReplyDelete