English Original
between this world and the next butterfly echoes
Navigating Moons, 2024
Brendon Kent
Chinese Translation (Traditional)
在此世與來生之間蝴蝶振翅的迴響
Chinese Translation (Simplified)
在此世与来生之间蝴蝶振翅的回响
Bio Sketch
Brendon Kent lived in Botley, an old countryside village in Southern England (circa 890 A.D.) Born in the late 50's he had written poetry for many years preferring the "short forms." Brendon's haiku/senryu were published worldwide in many leading books and journals. He was a member of the British Haiku Society.
Symbolized in many cultures as "transformation, rebirth," ... the flying butterfly in this gendai haiku makes the echoes between this world and the next, reminding readers of the transformation of life, of the passing from one stage of life to another.
ReplyDeleteYou don’t live on Earth—you are passing through it.
-- Rumi