Tuesday, April 15, 2025

Butterfly Dream: Words and Petals Haiku by Robert D. Wilson

English Original

just words ...
petals floating
downriver

Mann Library’s Daily Haiku, July 15, 2021

Robert D. Wilson


Chinese Translation (Traditional)

只不過是言辭 ...
一片片飄落的花瓣
順流而下

Chinese Translation (Simplified)

只不过是言辞 ...
一片片飘落的花瓣
顺流而下


Bio Sketch

Robert D. Wilson is Co-Owner of Simply Haiku.

1 comment:

  1. The implied simile is effectively established between L1 and Ls 2&3, reminding me of the following remark:


    Writing something
    To leave behind
    Is yet another kind of dream:
    When I awake I know that
    There will be no one to read it.

    -- Mad Monk Ikkyu

    My tanka below is a response to the remark:

    will you gaze
    upon the falling petals
    of my words ?
    in this spring breeze
    the notes of a cherry song

    Ribbons, 5:2, Summer 2009

    And my three-line free verse below could be read as a prequel to Robert's haiku:

    I drink the silence
    of the crescent moon
    in a river of words

    A Handful of Stones, June 13, 2010

    ReplyDelete