Friday, January 4, 2013

One Man's Maple Moon: Owl Tanka by Robert D. Wilson

English Original

as always,
the echoless flight
of owls...
slicing what’s left
of sanity

Selected Tanka, Gusts, #15, Spring/Summer 2012

Robert D. Wilson


Chinese Translation (Traditional)

如往常一樣
飛翔的貓頭鷹
寂靜無聲...
將殘存的神智
切成一片片

Chinese Translation (Simplified)

如往常一样
飞翔的猫头鹰
寂静无声...
将残存的神智
切成一片片


Bio Sketch

Robert D. Wilson is Co-Owner of Simply Haiku.

1 comment:

  1. The shift, narrative and perceptual, is psychologically effective.

    The lifeworld (German Lebenswelt) is silently split into two – natural and mental.

    ReplyDelete