winter stars…
only the sound of the neighbor
wheeling his trash
Modern Haiku, 36.1, 2005
Barry George
Chinese Translation (Traditional)
冬日星空...
只有鄰居運送
垃圾的聲音
Chinese Translation (Simplified)
冬日星空...
只有邻居运送
垃圾的声音
Bio Sketch
Barry George’s haiku have been widely published in haiku journals, and in anthologies such as A New Resonance 2: Emerging Voices in English-Language Haiku, The New Haiku, and Haiku 21. His poems have appeared in Japanese, German, Romanian, Croatian, and French translations. He has won international Japanese short-form competitions including First Prize in the Gerald R. Brady Senryu Contest. Poems from his book, Wrecking Ball and Other Urban Haiku, were nominated for a Pushcart Prize.
The shift (from the natural to the human, the visual to the aural, from many to one) is emotionally effective.
ReplyDeleteBarry's well-crafted poem could be read as a response haiku to Basho's below:
deep autumn --
my neighbor, how does he live?
I wonder