first cicada…
a feeling of something
running out
Breccia
Irene Golas
Chinese Translation (Traditional)
第一隻蟬
一種用盡
的感覺
Chinese Translation (Simplified)
第一只蝉
一种用尽
的感觉
Bio Sketch
Irene Golas has published poetry in a number of haiku and tanka journals, including Acorn, Eucalypt, Frogpond, Heron’s Nest, Ribbons, and Simply Haiku. Her work has also appeared in Carpe Diem: Canadian Anthology of Haiku; Take Five: Best Contemporary Tanka (2010) and other anthologies. In 2012, she and Ignatius Fay published Breccia, a collection of haiku and related forms. She lives in Sudbury, Ontario.
The contrastive emotions are well conveyed through the effective shift ("first" cicada" to "something" running out) in theme and tone.
ReplyDeleteA fresh take on cicada haiku.