Tuesday, March 22, 2016

One Man's Maple Moon: Geese Shadows Tanka by Tim Gardiner

English Original

in the mist
geese shadows
disappear -
there's no end
to this loneliness

A Hundred Gourds, 4:2, March 2015

Tim Gardiner 


Chinese Translation (Traditional)

鵝的陰影
消失
在霧中 --
這種孤獨感
沒完沒了

Chinese Translation (Simplified)


鹅的阴影
消失
在雾中 --
这种孤独感
没完没了 


Bio Sketch

Dr Tim Gardiner is an ecologist and poet from Manningtree in Essex, UK. His haiku and tanka have been published in literary magazines including Blithe Spirit, Frogpond, and Presence. His first collection of poetry, Wilderness, was published by Brambleby Books in 2015. He has published many scientific papers on natural history and several books, including one about glow-worms.

1 comment:

  1. The well-chosen concrete images (mist & geese shadows)and phrase, "no end" are orchestrated to evoke strong emotions in the reader.

    ReplyDelete