sunset walk ...
a pool of gold
at the rainbow's end
Barbara Tate
Chinese Translation (Traditional)
日落散步 ...
在彩虹盡頭之處
金黃色的水坑
Chinese Translation (Simplified)
日落散步 ...
在彩虹尽头之处
金黄色的水坑
Bio Sketch
Barbara Tate is an award winning artist and writer. Her work has appeared in Modern Haiku, Frogpond, Cattails, Whispers, Bear Creek Haiku, The Heron's Nest, Storyteller Magazine, Magnolia Quarterly Iconoclast and Santa Fe Literary Review, among others. She currently resides in Winchester, TN.
L1 establishes the theme and mood for the poem while the symbolically rich and visually arresting image in Ls 2&3 infuses new emotional meanings into the colors of the rainbow and the color ("gold") of a puddle (as implied in L2).
ReplyDeleteThank you so much. You give me such inspiration!!
Delete