Tuesday, June 14, 2016

One Man's Maple Moon: Factories Tanka by Robyn Cairns

English Original

riding our bikes
alongside factories --
we watch the sun
set on rows
of broken windows

Robyn Cairns


Chinese Translation (Traditional)

沿工廠側邊
我們騎著腳踏車 --
看到夕陽
落在一排排
破裂窗口上

Chinese Translation (Simplified)

沿工厂侧边
我们骑著脚踏车 --
看到夕阳
落在一排排
破裂窗口上


Bio Sketch

Robyn Cairns is a Melbourne-based poet who shares her poetry and photography on Twitter. Robyn enjoys writing about nature and her local industrial landscape. She has a passion for photography and being outdoors. Robyn is continuously inspired by other poets on platforms, such as Twitter. She can be found @robbiepoet.

1 comment:

  1. Robyn’s tanka effectively builds, line by line, to a visually arresting and emotionally powerful ending that has the most weight, revealing the devastating impact of economic recession on businesses, small and big.

    ReplyDelete