summer thunder --
the ice cream ads
after a war newsbreak
The Mainichi Daily News, September 3, 2014
Ken Sawitri
Chinese Translation (Traditional)
夏日雷鳴 --
接在戰爭要聞之後
的冰淇淋廣告
Chinese Translation (Simplified)
夏日雷鸣 --
接在战争要闻之後
的冰淇淋广告
Bio Sketch
Ken
Sawitri completed her degree in psychology at the University of
Indonesia in 1993. Her haiku won the Second Prize in the 2013 Diogen
Summer Haiku Contest. She dedicated her haiku for her motherland in Listen The Spice Whispers, Haiku from Indonesian Archipelago and recorded her journey in the haiku posted at http://thisissawitri.blogspot.com
A deeply devastating poem, it brings the natural world and human loss into abrupt conjunction! The sudden shift in theme at the end of the poem sparks the reader's emotions and reflection.
ReplyDelete